Главная страница (Содержание)

   

break out

 

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

 

to break [breIk] - неправильный глагол: broke [brouk] (II форма); broken [broukn] (III форма)

 

 break out  (131) – 1) вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.), of- из;  

Forget about 'em. Fast!  -  No. I can't. I have to break out of here. Can it be done?

Забудь о них. И быстрей!  -  Нет. Я не могу. Я должна вырваться отсюда. Можно это сделать?

 

2) вспыхивать, взорваться (о войне, драке, вражде, огне, шуме и т.п.);

But fighting may break out at any time, so we will work quickly.

Но сражение может вспыхнуть в любое время, так что мы будем действовать быстро.

 

3) вспыхивать, озариться (улыбкой);  разразиться (смехом); покрыться (испариной, прыщами и т.п.);

She breaks out in a blinding smile.

Она озарилась ослепительной улыбкой.

Timon breaks out laughing. Pumbaa joins in. (мультик "Король Лев")

Тимон взрывается смехом, Пумба присоединяется.

Halston broke out in perspiration. Хэлстона бросило в пот.

4) выломать что-л.; откупоривать бутылку

 

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

break out - 1) to escape from prison; 2) if peace breaks out, a peaceful period starts; 3) if noise made by a group of people [e.g. applause, laughter] breaks out, it begins suddenly; 4) if sweat watery liquid or spots break out, they suddenly appear on your skin; 5) to do something different from what you usually do in order to make your situation or way of living better or more exciting; 6) to say something suddenly, often because you are angry or excited 
break out sth or break sth out American - to separate one type of information from a large collection of facts 
break out in/into sth - if you break out in something [e.g. sweat, spots, rash], it suddenly appears on your skin 

 

[ break ] 235 [breIk] v- (broke [brouk]; broken [broukn]) 1) ломать(ся); 2) разбивать(ся); 3) разрывать(ся); прорывать; порваться; 4) портить, ломать, приводить в негодность; 5) прерывать, нарушать; временно прекращать, делать остановку; прерываться (о голосе); прерывать (ток); 6) (into) врываться, вламываться; 7) ослаблять; слабеть, прекращаться; 8) рассеиваться, расходиться, проходить; 9) начаться, наступать; разразиться; 10) вырываться, убегать и др.   

n- 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; 2) перерыв, пауза; перемена (в школе); 3) раскол, разрыв отношений и др.; broken также a- сломанный

 

[ out ] 034 [aut] a - 1) внешний, наружный; 2) крайний, отдаленный; 3) спорт. вне игры; 4) a day/night ~ свободный день/вечер (обычно у прислуги); 5) выключенный (свет);

adv - указ. на: 1)- а) отсутствие (на месте) или нахождение за пределами чего-л., вы-, to be ~ отсутствовать, he is ~ его нет (дома), он вышел, the book is ~ книга выдана (в библиотеке), crowds were ~ in the streets было полно людей на улицах, I'll stay ~ я заходить не буду; б) движение наружу, вы-, to run ~ выбежать, to jump ~ выпрыгнуть, she helped him ~ она помогла ему выйти, to go ~ (for a walk) пойти/выйти прогуляться; спорт. ~! аут!;

2)- а) простирание, растягивание и т.п., раз-, рас-, to smooth smth. ~ разгладить что-л.; б) вытягивание, вы-, про-, she put/held her hand ~ она протянула руку, his legs were stretched ~ его ноги были вытянуты;

3) (некоторую) отдаленность, I'm living ~ in the country я живу за городом;

4) появление, выход или выпуск чего-л., вы-, the sun came ~ солнце вышло/ появилось, the book is ~ книга вышла, the flower is ~ цветок распустился;

5) пропуск, упущен. или удален. чего-л., про-, вы-, to cross ~ a word зачеркнуть слово;

6)- а) завершенность действия, вы-, с-, из-, до-, от-, раз-, hear me ~ выслушайте меня до конца, he wrote ~ a check он выписал чек, my shoes are worn ~ мои туфли износились; б) доведение действ. до конца, вы-, про-, до-, раз-, to work ~ a plan разработать план, I have thought it ~ я (хорошо) продумал это; в) окончание, истощение или исчезновение чего-л., вы-, до-, про-, to die ~ вымирать, to burn ~ выгорать; выжигать; the fire is ~ огонь догорел; пожар кончился; my patience is ~ мое терпение лопнуло, the week is ~ неделя прошла/кончилась, the money is ~ деньги вышли, the lease is ~ срок аренды кончился;

7) высок. степень, совершенно, до предела, пере-, tired~ очень уставший, переутомленный;

8)- а) выделение из числа других или на фоне, вы-, his paper stood ~ from all other его доклад выделялся среди всех остальных; б) отклонение от нормы, стандарта и т.п., his arm is ~ у него вывихнута рука;

9) внезапность действия, вз-, вс-, he shouted ~ он вскрикнул, war broke ~ вспыхнула война;

10) четкость, ясность, громкость и т.п., speak ~, please! выскажитесь, пожалуйста!; говорите громче/яснее!;

11) распределение, раз-, рас-, to hand/to deal books ~ раздать книги.

int - спорт. ~! аут!; уст. вон!

prep - движение наружу, за, в; he went ~ the door он вышел за дверь (смотрим изнутри – вышел за дверь, видим снаружи – вышел из -out of дверей), she looked ~ the window она посмотрела за/в окно; далее см. out of  

Из книги Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".

 

 

 Copyright  © 2006-200 Alexander Vasiliev  -  St. Petersburg; Russia  -  alleng@narod.ru, info@alleng.ru 

    Rambler's Top100